Es francés, no español; aunque en nuestro idioma «de côté» se usa a modo de locución con su mismo significado: "de costado, de lado", casi siempre en frases con sorna o ironía. [Nota: se pronuncia 'de coté'.]
"Soy el siempre descuidado, en mi pilcha y en mi aseo, así es como lo veo, nunca miro... de côté. (Orlando Silva)"